::: Monday, September 08, 2003 :::
::: Monday, December 17, 2001 :::
Fim-de-semana "bisado"
Com o Natal se aproximando, está cada vez mais difícil arrumar um tempinho para escrever. Tenho andado a mil.
::::::::::
Ontem passei o dia em Manhattan -- dando uma de turista mesmo -- acompanhado do Hubby Joe e dos amigos Vinnie e Delwing. Visitamos as vitrines das lojas de departamento (que disputam entre si o prêmio de melhor decoração, e quem ganha é o turista), passeamos pelo Rockefeller Center e aquela árvore de Natal enorme. Depois vimos o show de Natal do Radio City Music Hall - Christmas Spectacular. Foi a primeira vez que assisti às famosas Rockettes, e fiquei impressionado com a coreografia e o visual. Na última cena do show, elas estão vestidas de renas e fazem a formação do trenó do Papai Noel em um show de palco e perfeccionismo. A orquestra, de uma qualidade impecável, tocava músicas brega-americana, Mas é Natal, e eu já falei num blog anterior que o Natal é brega.
::: Thursday, December 13, 2001 :::
Snorland, R.I.P.
Leo Dillon, o criador e autor do Snorland trancou as portas do gerador de comentários.
"All scripts that were running on Snorland are no longer available due to them using large amounts of server resources - because of high levels of traffic. Sorry for any inconvenience, but I have no control over this matter."
Tradução: "Os códigos que faziam o Snorland funcionar não estão mais disponíveis por que eles usavam uma quantidade enorme de recursos do provedor - devido ao grande número de visitas. Sinto muito pela incoveniência, mas eu não tenho como resolver essa situação."
Pois é, primeiro o Reblogger, e agora o Snorland que não agüentou o tranco. Não vou instalar uma alternativa, por que sei muito bem o que vai acontecer.
::::::::::
Vou estudar a possibilidade de guardar os comentários do meu Blog no meu próprio site, que nem fez a Fezoca, que viu o handwriting on the wall muito antes que a maioria dos blogueiros.
::::::::::
Por enquanto, usem o guestbook ou o guestmap. Os links estão aí embaixo.
::: Tuesday, December 11, 2001 :::
::::::::::
Estou atolado no trabalho, só vou postar à noite.
::::::::::
O tempo não pára
Hoje faz três meses desde que o mundo mudou.
::: Monday, December 10, 2001 :::
Veja aqui uma animação que eu fiz em gif, baseada na foto do post anterior.
Era uma casa Italiana, com certeza.
O desaparecimento desse blogueiro que vos bloga têm 3 motivos: Natal, Natal e Natal.
::::::::::
No sábado, Hubby Joe e eu fomos com a família dele à Arthur Avenue, no Bronx. Uma comunidade Italiana, tal qual se vê nos filmes (Moonstruck, por exemplo), com muita coisa boa para se comprar para as festas de fim-de-ano: tudo coisa que engorda, mas que são uma delícia. Só o fato de passear pela Arthur Avenue já é uma experiência e tanto. Lá, ainda é possível encontrar lojas que não existem mais na sociedade de consumo Americana. Vi uma sapataria e o velho sapateiro, um açougue e os animais dependurados pelo gancho (que barbárie!), uma queijoaria (??), com queijos de todos os gostos e todas as formas (inclusive porquinho, golfinho, ursinho — como é que se come uma arte tão bonita dessas? Vi bacalhau, linguiça defumada pendurada no telhado, tanta coisa que lembrou a minha infância. Cresci numa família Italiana, com certeza, e nem sabia disso.
::::::::::
E o pateta aqui deixou a câmera digital em casa.
::: Friday, December 07, 2001 :::
São "mexíveis", sim!
Esqueci de dizer que as ornamentações de Natal da minha página são arranjáveis. Você pode movê-las para onde desejar, dentro da minha página. Basta usar o mouse para arrastá-las para onde quiser. Legal, né?
::: Thursday, December 06, 2001 :::
UPS for you, too
-- UPS, may I help you?
-- Hello, I received a letter from you saying that your UPS guy can't deliver a package at my address, because the apartment number is missing. I'd like to update the information.
-- Sure, do you have the letter with you?
-- yep.
-- Please tell me the control number, it's written somewhere in the letter.
-- 1056-O20495-32956
-- Is this 177 White Plains Road?
-- Yes, all you have to do is to add the apartment number to it.
-- Okay... What is it?
-- It's 18E. Building 3.
-- Alrighty then, 18E, Building 3. Please hold while I send a memo to the other department so they are informed of this change. Are you Jean DeOliveira?
-- Yes, ma'm.
-- Okay, this form is not showing your name. So If I do mumble mumble mumble...
-- I'm sorry, ma'm, but I can't hear you.
-- That's okay, I was talking to you, but I actually was talking to myself.
-- Oh.
-- Could you please spell your name for me?
-- Sure, it's d-e-o-l-i-v (as in victor)-e-i-r-a.
-- I got it, v-e-o-l-i-v-r-a.
-- No, that's d (as in david)-e-o-l-...
-- Oh, I'm sorry, "d" and "v" is always a problem... I got it now, d-e-o-l-i-v-r-a
-- No, that's d-e-o-l-i-v-e-i-r-a.
-- Oh, v-e-r-a.
-- No, I said v-e-i-r-a.
-- That's what I said, v-e-r-a.
-- But I said v-----e----i----r----a.
-- You mean v----e---r---i----a?
-- No, I know how to spell my name, the "i" is after the "e", not after the "r".
-- Really? Okay, Mr. John DeOlvra. I got it right now, it's d-e-o-l-i-v-e-v-i-r-a. Did I get that right?
-- Whatever, m'am. It doesn't matter. Just make sure I get the package.
::::::::::
I can't wait to see what will be printed on the label, when I get this package.